茶树的起源至今已有6000万年至7000万年的漫长历史了。我国的西南地区,包括云南、贵州、四川是茶树原产地的中心。自从四五千年前我国发现茶树并利用茶叶后,饮茶习惯和茶叶生产技术都是直接或间接传入了世界各国,因此中国被誉为“茶的故乡”。
Чайне дерево зародилося близько 60-70 мільйонів років тому. Південно-західний регіон Китаю, включаючи Юньнань, Гуйчжоу та Сичуань, є центром походження чайних дерев. З часу виявлення чайних дерев, а також з початком використання чайного листя в Китаї, що відбувся чотири або п'ять тисяч років, звичка чаювання та технології виробництва чаю прямо чи опосередковано проникли в інші країни по всьому світу, тому Китай всюди відомий як «батьківщина чаю».
中国茶的历史悠久,自发现野生茶树,从生煮羹饮到饼茶散茶,从绿茶到多茶类,期间经历了复杂的变革。传说第一个品尝茶树的鲜叶并发现它神奇的解毒功能的是神农氏,在神农时期原始农业主要还是靠采集野生植物,然后熬成稀粥使用。所以茶最初并没有当做饮品,而是采食鲜 叶,被当做果腹的树叶。
З моменту відкриття дикорослих чайних дерев китайський чай пройшов довгий шлях розвитку: від варіння супу зі свіжого листя до пресування в млинці та споживання розсипного чаю; від зеленого чаю до кількох видів чаїв - з часом чайна культура зазнала складних і радикальних змін. Легенда свідчить, що першим, хто спробував свіже листя чайного дерева і виявив його магічну функцію очищення організму від отрут, був Шень Нун. За часів Шень Нуна сільське господарство було примітивним, все ще більшою мірою засноване на збиранні дикорослих рослин, а потім у використанні відвару безпосередньо разом з листям. Таким чином, спочатку чай використовували зовсім не як напій, зі свіжого листя готували їжу для втамування голоду.
到了春秋时期,《晏子春秋》一书中有写以茶作餐菜的记载。到三国时,魏国出现了茶叶的简单加工,采来的叶子先做成饼,晒干或者烘干,这是制茶工艺的萌芽。两晋时期《晋书》中记:“吴人采茶煮之,曰茗粥”。生煮羹饮,类似现代的煮菜汤。同时茶也被当做药,就像采集其它草药一样采集鲜叶晒干收藏备用。
У період Чуньцю (доповнення chazhidao.org: VIII–V ст. до н.е.) у книзі «Весни та осені Яньцзи» є записи про вживання чаю як їжу. Так тривало аж до періоду Трицарства (доповнення chazhidao.org: 220-280 рр. н.е.), коли в царстві Вей з'явилася проста обробка чаю. Із зібраного листя спочатку робили коржики і сушили його на сонці або на печі. Це стало зародженням майстерності виробництва чаю. У книзі «Історія епохи Цзінь», яка описує часи правління Західної та Східної Цзінь (додаток chazhidao.org: 265–420 рр.), зазначено: «Люди царства У збирають чайне [листя] і варять, називають це чайним варевом». Варево зі свіжого листя нагадувало сучасний суп із зелені. У той же час чай вважався ліками нарівні з іншими цілющими травами, свіже листя збирали та сушили на сонці, заготовляли для подальшого використання.
从汉代开始,渐有了饮茶的记载,此时茶已被当做饮品使用,两晋南北朝是我国饮茶风俗的兴起期,而至三国时期,人们将采来的茶叶先做成饼,晒干或者烘干,饮用时,研末冲泡,加佐料和作羹饮。但初步加工的饼茶仍有浓厚的青草味,于是革新工艺,发明了“将茶的鲜叶洗涤、蒸后碎制,蒸青压榨,去汁制饼,使茶叶苦涩味大大降低”的蒸青制茶法。
З початку епохи Хань (доповнення chazhidao.org: 206 до н.е.–220 н.е.) поступово з'являються записи про чаювання. Тоді чай вже починають застосовувати як напій. Епохи Західної та Східної Цзінь, Південної та Північної династії (додаток chazhidao.org: тобто час з 265 до 589 рр.) стали періодом розвитку звичаїв чаювання в Китаї. До періоду Трицарства люди спочатку пресували чайні млинці, потім сушили їх на сонці або на печі, під час приготування напою розтирали на порошок для заварювання, додавали приправи та варили чайний суп для пиття. Однак, попередньо оброблений чай, який пресувався в млинці, як і раніше, мав яскраво виражений смак зеленої трави. Тому технологія виготовлення була вдосконалена, винайдено метод пропарювання чайного листа. Метод виробництва пропареного зеленого чаю був наступним: «свіже листя для майбутнього чаю очищали, а після пропарювання подрібнювали та віджимали. Позбавлення від соку в процесі виробництва млинця значно знижувало гіркий і терпкий смак чаю».
自唐至宋,贡茶兴起,成立了贡茶院,组织官员研究制茶技术,从而促使茶叶生产不断改革。唐代蒸青作饼已经逐渐完善。宋代制茶出现了研膏茶、蜡面茶,以后在团饼茶表面有了龙凤之类的纹饰,谓之龙团凤饼。团饼茶在制作工序中为了改善苦味难除、香味不正的缺点,逐渐采取蒸后不揉不压,直接烘干的做法,将蒸青团改造为蒸青散茶,保持茶的香味。团饼茶制作工程中在蒸青后要用冷水冲洗使之冷却,并会压榨水分,则茶汁也会随之被榨去,失去了茶的真味,而散茶则避免了这个缺点。
У період імперії Тан і Сун (додаток chazhidao.org: тобто VII–X ст.), з'являється поняття податного чаю для підношення імператору, закладаються чайні сади для його вирощування, призначаються чиновники, які стежать за технікою виготовлення, всі ці події сприяють постійному перетворенню чайного виробництва. У період Тан виробництво млинців із зеленого пропареного чаю поступово вдосконалюється. У період Сун з'являються чаї, перетерті в пасту, покриті воском, а потім на поверхню спресованих млинців, під назвою круглий коржик (туаньбін, 团饼), починають наносити декоративний орнамент у вигляді зображення дракона і фенікса, такі вироби отримали назву "туаньбін дракона і фенікса" (龙团凤饼). З метою усунути недоліки смаку пресованого чаю - гіркота (від якої було важко позбутися) або спотворений аромат, які з'являлися в процесі виробництва круглих млинців туаньбін, почали застосовувати метод прямого гарячого сушіння. Поступово відійшли від практики зминання та пресування чайного листя в млинці після пропарювання, а перейшли до безпосереднього сушіння чайного листа гарячим способом. Зелений пропарений пресований чай став розсипним пропареним зеленим чаєм, в якому зберігався чайний аромат. У процесі приготування пресованого чаю, після пропарювання чайне листя слід промити холодною водою для охолодження і віджати, а разом з водою йшов і чайний сік, через що чай втрачав свій справжній смак, тоді як приготування розсипного чаю дозволяло уникнути цього недоліку.
近代制茶的过程中,由于注重确保茶叶香气和滋味的探讨,通过不同加工方法,从不发酵、半发酵到全发酵等一系列茶叶内质的变化,探索到了一些规律。通过不同的制造工艺,由炒青绿茶演变而制成了各类色、香、味、形品质特征不同的六大茶类,即绿茶、黄茶、黑茶、白茶、青茶(乌龙茶)、红茶、。利用六大基本茶类作原料进行再加工以后的产品统称为再加工茶类。下面就是六大茶类起源的先后顺序:
У процесі сучасного виробництва чаю, внаслідок вивчення причин формування певних ароматів та смаків чаю з використанням різних методів обробки: від неферментованого, напівферментованого до повністю ферментованого, було помічено деякі закономірності змін якісних характеристик чайного листа. Завдяки різним виробничим процесам обсмажування зеленого чаю призвело до появи шести видів чаю з різним кольором, ароматом, смаком, формою та якісними характеристиками. А саме, з'явилися зелений, жовтий, чорний, білий, червоний чай та улун. Використовуючи шість основних базових видів чаю як сировину, отримують додаткові продукти, які називаються переробленими чаями (再加工茶) (додаток від chazhidao.org: мається на увазі пресування, ароматизація квітами та ін.). Нижче ми викладемо порядок походження шести основних видів чаїв:
绿茶起源
从有文字记载的历史来看,绿茶最早起源于巴地(今川北、陕南一带)。据《华阳国志-巴志》记载,当年周武王伐纣时,巴人为犒劳周武王军队,曾“献茶”。《华阳国志》是信史,可以认定:不晚于西周时代,陕南(今汉中、安康一带)的巴人就已开始在园中人工栽培茶叶。因此巴人种茶的历史可以追溯到3000年以前是不争的事实。
Згідно з письмовими джерелами, зелений чай спочатку з'явився в землях Ба 巴 (нині це територія півночі провінції Сичуань та півдня провінції Шеньсі). В "Історії про державу Хуаян - Історія Ба" записано, що в той час, коли Чжоу У-ван пішов війною на Ді Сіня (додаток від chazhidao.org: війна між царством Чжоу та Шан-Інь у XI ст. до н.е.), люди Ба, пригощаючи армію У-вана, "піднесли чай". «Історії про державу Хуаян» є історичним джерелом і дозволяє вважати, що не пізніше епохи Західна Чжоу (додаток від chazhidao.org: 1027 до н.е.–770 до н.е.) люди Ба в південній частині Шеньсі (в районі сучасних міських округів Ханьчжун і Анькан) вже почали культивувати чай у своїх садах. Тому беззаперечним є той факт, що історію вирощування чаю в царстві Ба можна простежити на 3000 років тому.
另据传言,绿茶发源于湖北省赤壁市。相传元朝末年,朱元璋率领农民起义,羊楼洞茶农从军奔赴新(疆)蒙(古)边城。他们在军中见有人饭后腹痛,便将带去的蒲圻绿茶给病者服用。服后,患者相继病愈。这件事被朱元璋得知,他记在了心里。当了皇帝后,朱元璋和宰相刘基到蒲圻找寻隐士刘天德,恰遇在此种茶的刘天德长子刘玄一。
За іншим перекладом, зелений чай родом із міста Чібі провінції Хубей. Легенда свідчить, що в останні роки імперії Юань (додаток від chazhidao.org: середина XIV ст.), коли Чжу Юаньчжан (додаток від chazhidao.org: перший імператор китайської імперії Мін, що перемогла імперію Юань) очолив селянське повстання, чайні фермери вирушили з армією до монгольського прикордонного міста в Сіньцзяні. Коли вони бачили, що у когось в армії після їжі болів живіт, поїли хворого зеленим чаєм з Пуці (додаток від chazhidao.org: Пуці - давня назва Чибі). Після вживання ліків хворі одним за іншим одужували. Про цей інцидент дізнався Чжу Юаньчжан та запам'ятав. Ставши імператором (додаток від chazhidao.org: після 1368 р.), Чжу Юаньчжан та його радник Лю Цзі вирушили до Пуці, щоб розшукати пустельника Лю Тяньде, але випадково зустріли Лю Сюаньї – старшого сина Лю Тяньде, який вирощував там чай.
刘玄一请皇帝赐名。朱元璋见茶叶翠绿,形似松峰,香味俱佳,遂赐名“松峰茶”,又将长有茶叶的高山,命名为松峰山。明洪武二十四年(1391),太祖朱元璋因常饮羊楼松峰茶成习惯,遂诏告天下:“罢造龙团,唯采茶芽以进。”因此,刘玄一成为天下第一个做绿茶的人,朱元璋成为天下第一个推广绿茶的人,羊楼洞成为天下最早做绿茶的地方。
Лю Сюаньї попросив імператора дати ім'я чаю. Чжу Юаньчжан побачив, що чай смарагдово-зеленого кольору, немов соснові піки, аромат чудовий, тому він назвав чай «Соснові піки», а горам, на яких він ріс, дав ім'я «гори соснових піків». З двадцять четвертого року правління під девізом Хун'у епохи Мін (1391) Чжу Юаньчжан став постійно пити чай «Соснові піки» з Янлоудуна і наказав «перестати виготовляти "круглий чай дракона", а лише збирати ніжні чайні пагони». Тому Лю Сюаньї вважається першою людиною у світі, яка виготовляла зелений чай, Чжу Юаньчжан вважається першою людиною у світі, яка розпорядилася виробляти зелений чай, а Янлоудун став першим у світі місцем, де його почали робити.
黄茶起源
黄茶有两类型:
一是茶树品种的芽叶自然发黄,叫黄茶。唐朝盛产“寿州黄芽”是自然发黄的茶芽,蒸制为团茶,不象现时霍山大化坪出产自然发黄的黄芽。如从品种说起,远在七世纪就有了。
Існує два види жовтого чаю:
По-перше, якщо бруньки і листя на чайному дереві природним чином набувають жовтого кольору - цей чай називається жовтим. За часів імперії Тан багато виробляли «Жовтих бруньок із Шоучжоу», які являли собою чайні бруньки, що природно пожовкли. Той пропарений чай, призначений для пресування в круглі коржики, зовсім не схожий на чай, який виготовляється в наш час із натуральних жовтих бруньок у селищі Дахуапінь на горі Хошань. Що стосується цього різновиду, то він існував вже у VII столітті.
二是,炒制过程中闷黄;从炒青绿茶演变而来的说起,则在公元1570年前后,由于炒青绿茶的实践,发觉杀青后或揉捻后,不及时干燥或于燥程度不足,叶质变黄,产生新的认识,再去实践,就创造了黄茶。如黄芽是杀青后闷黄的;黄汤是揉捻后闷堆二三小时;黄大茶是初干后堆放20多天变黄的。
По-друге, жовтим вважається чай, який у процесі смаження проходить процедуру томлення. Все почалося зі змін технології обсмажування зеленого чаю, приблизно після 1570 р. Завдяки практиці обсмажування зеленого чаю було виявлено, що після того, як зелений чай був уже готовий або скручений, але вчасно не висушений або ступінь сушіння був недостатнім, листя змінювало свій колір на жовтий. Нові знання, що з'явилися під час виробництва, були випробувані і привели до створення жовтого чаю. Чай "Жовті бруньки" томлять після процедури "вбивство зелені"; чай «Жовтий настій» після скручування листа томлять у купах протягом 2–3 годин; а «Великий жовтий» чай після початкової сушіння в таких же купах залишають більш ніж 20 днів для перетворення на жовтий.
许次纾的《茶疏》说:“江南地暖,故独宜茶,大江南北,则称六安。然六安乃其县名,其实产霍山之大蜀山也。顾此山中不善制造,就食铛薪炒焙,未及出釜,业已焦枯。兼以竹造巨笥乘热便贮,虽有绿枝紫笋,辄就萎黄,仅供下食,奚堪品斗。”这是批评制茶技术不好,绿茶变成黄茶,因此,发现黄茶的制法。现时霍山黄大茶制法,正是如此。
У «Коментарях про чай» Сюй Цишу (додаток від chazhidao.org: кінець XVI ст.) сказано: «Землі на південь від Янцзи теплі, тому найбільше підходять для чаю, місцевість з півдня і півночі Янцзи називаються Луань. Однак Луань – це назва округу, насправді чай із Хошань роблять на горі Дашу. Щодо поганого виробництва чаю в горах, то його смажать на пательні для їжі, на хмизі. Ще не встигнуть покласти в котел, як він жухне. У величезних бамбукових коробах переносять гарячий чай, і будь він хоч зеленою гілкою, хоч пурпуровим паростком — одразу жовкне. Підходить тільки для їжі, як таке можна пити? Це критика поганої технології приготування чаю, коли зелений чай перетворюється на жовтий. Але в такий спосіб з'явився спосіб виготовлення жовтого чаю. Існуюча в даний момент технологія обробки чаю "Великий жовтий чай з гір Хошань" така сама.
黄大茶的制法是在十六世纪前,从绿茶发展而来的。如《明 ·会典》说:“隆庆五年(公元1571年)令买茶中马事宜,收买真细好茶,毋分黑黄,一例蒸晒,每篦重不过七斤。”这是四川晒青绿茶做色蒸压为边茶。做色重的变褐黑色,轻的变黄茶。
Спосіб виробництва "Великого жовтого чаю з гір Хошань" почав формуватися до XVI ст. з розвитку зеленого чаю. У «Збірнику законів Мін» зазначено: «…на п'ятому році правління Лунцин [Підвищене щастя] (1571) наказав купити чай для обміну на коней, скуповувати справжній витончений чай, неважливо жовтий або чорний, однаково пропарений і висушений на сонці, кожного трохи більше 7 цзинів…». Це висушений на сонці зелений чай із Сичуані, пропарений та пресований. Чай набував насиченого коричнево-чорного кольору та легку жовтизну.
黑茶起源
黑茶有两个类型。一是起源于十一世纪前后。 四川绿茶运销西北,交通不便,运输困难,必须压缩体积,蒸制为边销团块茶,便于长期远运。因此,边销茶品质更加醇厚,边区人民更加喜爱饮用边销茶,使边销茶成为西北边区唯一重要商品,等于一日不可少的粮食。
Існує два види чорного чаю.
Перший виник приблизно XI ст. Сичуаньський зелений чай транспортувався та продавався на північному заході. Через незручності та труднощі перевезення, його обов'язково потрібно було сильно зменшити в обсязі. Чай пропарювався і стискався у вигляді округлих шматків чаю для прикордонної торгівлі, ставав зручним для тривалого транспортування на далекі відстані. Чай для прикордонної торгівлі виходив ще більш насиченим, але люди у прикордонних районах воліли пити саме такий. Цей чай став продуктом щоденного споживання населення та єдиним значним товаром у північно-західній прикордонній зоні.
四川绿毛茶要加工为蒸压团块茶的半成品,要经过20多天的湿堆才能变黑。通过这样实践,有了变色的认识,就采取新的技术措施,发明为黑毛茶的制法。
Сичуаньський зелений чай-сирець мав пройти пропарювання та пресування в круглий шматок — це була напівобробка чаю, на яку потрібно більше 20 днів вилежування у вологих купах, щоб лист набув чорного кольору. Завдяки цій практиці, яка дала знання про зміну кольору, були винайдені нові технічні прийоми та винайдено спосіб приготування чорного чаю-сирцю.
二是如湖南安化黑毛茶揉捻后渥堆20多小时,使叶色变成褐绿带黑,而后烘干为黑毛茶,是起源于十六世纪以后的。
Другий вид чорного чаю — це чай з Аньхуа провінції Хунань. Чай-сирець після скручування проходив 20-годинне вологе скиртування, що змінює колір листа на коричнево-зелений з чорним, після чого його сушили на печі. Цей спосіб виник після XVI в.
渥堆作用与四川绿毛茶堆积凹多天做色工序相似,变色过程大大缩短、技术有很大革新。这种黑毛茶经过各种蒸压技术 措施,造成各种各样的黑砖茶。如安化的黑砖茶、茯砖茶、花持 (现改为花砖茶);散装黑茶有天尖、贡尖(现改为湘尖1号、2 号)。
Ефект від вологого скиртування був схожий на сичуаньський спосіб багатоденного витримування чаю в ямах — технологічні операції аналогічні один одному. Але процес зміни кольору значно скорочено, а технологія суттєво реформована. Цей вид чорного чаю-сирцю, підданий різним технічним процедурам пропарювання та пресування, спричинив появу різноманітності чорного пресованого чаю. Наприклад, чорний цегляний чай з Аньхуа, цегляний чай Фу Чжуань, Хуа Чі (тепер він став чорним цегляним чаєм Хуа Чжуань); розсипний чай «Небесні леза», «Податні леза» (тепер стали «Леза з Хунані» №1 та №2).
历史上记载的黑茶,十六世纪以前,是指四川由绿毛茶经过 做色工序变为的黑茶成品,远在宋神宗赵顼熙宁(公元1068至 1077年)年间就有。十六世纪以后,是指安化的黑毛茶加工后的各种黑茶。
Чорний чай, описаний в історичних нотатках до XVI століття, відноситься до готового чорного чаю, що отримується із сичуаньського зеленого чаю-сирцю за допомогою процесу зміни кольору, і використовувався ще за імператора Сун Шень-цзуна (Чжао Сюй) в період правління під девізом Сінін (1068 -1077). Після XVI століття цей термін став відноситися до різних чорних чаїв, які отримують з чорного чаю-сирцю в Аньхуа.
绿色变黑色四川称做色,湖南称握堆,湖北青砖茶称沤堆云南称转色,名称虽不同,其实则一,都湿堆或半干长久堆积之故也。
У Сичуані перетворення чаю зеленого кольору на чорний називалося «фарбуванням (се 色)», а Хунані — «вологим скиртуванням (водуй 握堆)». У Хубеї процедура виготовлення чорного цегляного чаю Цин Чжуань мала назву «мокре скиртування (оудуй 沤堆)», а в Юньнані — «зміна кольору (чжуаньсе 转色)». Хоча назви різні, насправді все це те саме: вилежування змоченого або наполовину просушеного чаю в купах протягом тривалого часу.
白茶起源
白茶,属轻微发酵茶,是我国茶类中的特殊珍品。因其成品茶多为芽头,满披白毫,如银似雪而得名。
Білий чай відноситься до слабоферментованих чаїв і є особливим скарбом серед чаїв Китаю. Він був так названий тому, що готовий чай складався в основному з бруньок, повністю покритих білим ворсом, немов сріблом або снігом.
关于白茶的历史究竟起于何时?茶学界有些不同的观点。有人认为白茶起于北宋,其主要依据是"白茶"最早出现在《大观茶论》、《东溪试茶录》(文中说建安七种茶树品种中名列第一的是"白叶茶")中;也有认为是始于明代或清代的,持这种观点的学者主要是从茶叶制作方法上来加以区别茶类的,因白茶的生产过程只经过"萎凋与干燥"两道工序。
Коли ж розпочинається історія білого чаю? У чайних академічних колах є різні думки. Деякі люди вважають, що білий чай виник в епоху Північна Сун (додаток від chazhidao.org: 960–1127 рр.), головним чином вони ґрунтуються на тому, що «білий чай» вперше з'явився в трактаті «Роздуми про чай періоду правління Дагуань» і в «Записці про пиття чаю у Східного струмка». У цих джерелах сказано, що «чай з білого листа» посідає перше місце серед семи сортів чаю в Цзяньані (додаток від chazhidao.org: Цзяньань є стародавнім повітом у провінції Фуцзянь, розташований на території сучасного міста Цзяньоу). Але дехто вважає, що цей вид чаю бере свій початок в епоху Мін (додаток від chazhidao.org: XIV–XVII ст.) або Цин (після середини XVII ст.). Вчені, які дотримуються цієї точки зору, розрізняють чаї, головним чином, за способом виготовлення чаю, а білий чай при виробництві проходить тільки через два процеси: підв'ялювання і сушіння.
也有的学者认为,中国茶叶生产历史上最早的茶叶不是绿茶而是白茶。其理由是:中国先民最初发现茶叶的药用价值后,为了保存起来备用,必须把鲜嫩的茶芽叶晒干或焙干,这就是中国茶叶史上"白茶"的诞生。
Також є вчені, які стверджують, що ранній чай в історії китайського виробництва — це не зелений, а білий чай. Обгрунтовують ідею так: після того, як предки китайців вперше виявили лікарську цінність чаю, щоб зберегти його для подальшого використання свіжі чайні бруньки та листя необхідно було висушити на сонці або на печі. В історії китайського чаю цей факт вважають свідченням зародження білого чаю.
青茶起源:
据福建安溪县人民政府查档案资料,青茶是清朝世宗胤桢雍正三年至十三年间劳动人民发明的。太平天国时期闽南近海居民,纷纷逃难,安溪居民有的内迁到沙县集居;有的过海入台湾省。青茶制法就随之传人沙县和台湾。沙县和台 湾很早就出产青茶。
Згідно з архівами народного уряду округу Аньсі провінції Фуцзянь, улун (бірюзовий чай) був винайдений простими трудівниками в період з 3-го по 13 рік правління імператора Юнчжена імперії Цин (додаток від chazhidao.org: 1722-1735). Під час періоду Тайпінського повстання (додаток від chazhidao.org: 1850-1864) жителі прибережних районів південної частини Фуцзянь тікали один за одним.
有的从沙县往北前进就到了崇安。就在荒地武夷山开发茶业。武夷山种茶制茶的居民都是安溪人,至今仍如是。台湾开始种茶制茶者也是安溪人。从此证明青茶发源于安漠是无可怀 疑的。
Деякі жителі Аньсі переїхали всередину країни — в Шасянь, а деякі перетнули море і оселилися на Тайвані. Таким чином, нащадки поширили метод виготовлення улунів на повіт Шасянь та на Тайвань. У цих місцях дуже рано почали виробляти чай улун. Жителі Уїшані, які вирощують та заварюють чай, – усі нащадки мешканців з Аньсі. І сьогодні це так. Люди, які почали вирощувати чай на Тайвані, також прибули з Аньсі. Це є незаперечним свідченням, що чай улун був вперше зроблений у повіті Аньсі.
武夷山土地少不能容纳很多移民为生,有一部分游民流人江西上饶附近各地农村,到茶季时来武夷山为采茶制茶雇工,茶季结束即回江西,至今亦仍如是。
Земля Уїшані надто мала для розміщення безлічі переселенців. Деякі з них розбрелися сільськими районами неподалік — Шанжао провінції Цзянсі. Під час чайного сезону вони приїжджали до Уїшані, щоб найнятися на роботу зі збору та переробки чаю, а після закінчення сезону поверталися до Цзянсу. Так відбувається й у наші дні.
清朝文宗奕订咸丰(公元1855年前后)年间,当时福建红茶 生产过剩,品质下降,销路不畅,茶价下跌,影响广大人民生活, 促使茶业劳动者在制茶实践过程中加深认识,改进制茶技术措 施,提高品质。武夷岩茶就于茶业危机时,在安溪青茶的基础上大力改进技术,提高技术而兴起的,扬名国内外。制法和品质都 胜过其它茶类。是时,台湾省台北包种,政和白毫莲心的青茶相继出世,以扩大销路。
Під час епохи Цин під час правління імператора Ічжу під девізом Сяньфен (близько 1855 р.) у Фуцзяні відзначалося надвиробництво червоного чаю. Його якість знижувалась, тому продажі йшли важко, а ціни на чай падали. Це вплинуло на життя людей і спонукало працівників чайної галузі поглибити свої знання на практиці приготування чаю для того, щоб технічними способами підвищити якість продукту. На базі виробництва улунів з Аньсі технологія обробки чаю з гори Уї під час кризи чайної галузі значно вдосконалилася. Покращення технології призвело до розвитку цих сортів чаю та зростання їх популярності в країні та за кордоном. Спосіб виробництва, як і якість чаю, були кращими, ніж у інших чаїв. Водночас один за одним з'являлися улуни: Баочжун на Тайвані в Тайбеї, "Лотосові горішки з білим ворсом в Чженхе", тим самим розширюючи пропозицію на ринку.
青茶制法是在绿、红茶之间。由于黑茶的实践。启示了黑茶 品质在绿、红茶之间,先是绿茶制法,后是红茶制法,就认识了先 红后绿的制法,可以创新茶类,认识再实践,就发明了青茶制法。 青茶具有红、绿茶的优点,既有红茶的色香优美,又有绿茶 的爽快刺激味感,但无绿茶苦味和红茶涩味的缺点。在制绿茶、 黑茶、红茶的基础上,无数的实践与认识往复循环,才发明青茶制法。六大茶类的技术措施,以青茶为最精巧。品质也以青茶为最好。
Технологія виробництва улунів знаходиться між способом виробництва зеленого та червоного чаю, і з'явилася завдяки практиці виготовлення чорного чаю. Імпульс до розвитку був закладений зміною якості чаю, яка відзначалася під час виробництва чорного, зеленого та червоного чаю. Спочатку з'явився метод виробництва зеленого, а згодом червоного чаю. Знаючи ці техніки, можна було й інші види чаю. Знання та практика призвели до винаходу способу виробництва улунів. Улун має переваги червоного та зеленого чаю: він має гарний колір та аромат червоного чаю, освіжаючий і бадьорий смак зеленого чаю, але він не має таких недоліків, як гіркота зеленого чаю та терпкість червоного. На основі виробництва зеленого, чорного та червоного чаю, а також незліченних циклів розвитку практики на основі знань та на основі практики був винайдений спосіб виробництва улунів. Серед шести основних видів чаю виготовлення улуну потребує найбільшої майстерності, якість улунів також краща.
红 茶 起 源
中国作为茶叶的原产国,是红茶的发祥地。但国人中,知道中国为世界红茶发源地的并不多;知道武夷山桐木关的正山小种红茶为世界红茶鼻祖的国人更是凤毛麟角。正山小种红茶迄今已有约400年的历史。它大约产生于中国明朝后期,确切的时期至今没有得到考证。
Китай — країна походження чаю, батьківщина червоного чаю. Однак не багато китайців знає, що Китай є колискою червоного чаю для всього світу, і мало хто в курсі, що червоний чай «Малі кущі з гори Чженшань» (у Європі відомий як: Лапсанг Сушонг), що росте на території Тунму на горі Уї є родоначальником червоного чаю для всього світу. Історія червоного чаю "Малі кущі з гори Чженшань" налічує близько 400 років. Він був зроблений приблизно за часів пізнього періоду китайської імперії Мін (додаток від chazhidao.org: кінець XVI — початок XVII ст.) і точний час поки що не встановлений.
武夷山市桐木关江氏家族是生产正山小种红茶的茶叶世家,至今已经有400多年的历史。据江氏族谱中记载:江氏家族于南宋末年迁居崇安县(现为武夷山市)桐木关,世代种茶。其家族世代掌握茶叶加工技术。
Сім'я Цзян із міста Уїшань і Тунму — це сімейний клан чаєводів, які виробляють «Малі кущі з гори Чженшань», історія якої налічує понад 400 років. Згідно з генеалогічним древом Цзян, сім'я переїхала до Тунми, що знаходиться в повіті Чун'ань (нині місто Уїшань) наприкінці епохи Південна Сун і вирощувала чай протягом кількох поколінь. Їхня сім'я з покоління в покоління освоювала технологію обробки чаю.
在江氏家族内,流传着这样一个关于正山小种红茶产生的说法:大约在明朝后期某年采茶季节,有一北方军队路过桐木关庙湾,夜晚驻扎在当地的木制茶叶加工地点,睡在了茶叶青叶上。待到天明军队离开后,茶叶青叶已经变软发红,而且带黏性。江氏族人非常着急,为了尽量挽回损失,族人决定把已经变软的茶叶搓揉成条,并用当地盛产的马尾松的枯萎材块作为燃料来烘干已经带黏性的茶青。
У сім'ї Цзян передають історію про зародження виробництва червоного чаю «Малі кущі з гори Чженшань»: приблизно наприкінці епохи Мін північна армія, проходячи повз Тунму, зупинилася на постій. Вночі солдати розмістилися в дерев'яній споруді для обробки чаю і спали прямо на свіжозібраному чайному листі. Після того, як на світанку армія пішла, виявилося, що зелене листя чаю почервоніло, стало м'яким і липким. Сімейство Цзян було дуже стурбоване. Щоб спробувати зменшити втрати, вони вирішив скрутити в джгутики розм'якшене чайне листя, а для гарячого сушіння вже липкої сировини, як паливо, використовували засохлу деревину сосни, якої в цій місцевості було вдосталь.
待到茶叶烘干后,原来红绿相伴的茶叶变的乌黑发亮,并且带有一股松脂的香气。可是烘干好的茶叶在当地并没有人愿意买,于是江氏族人把这种烘过的茶叶挑到45公里外的星村,期望能尽可能地挽回些损失。
Після сушіння чайне листя, яке спочатку було червоно-зеленого кольору, стало синювато-чорним, блискучим, і в них зберігався аромат соснової смоли. Однак в окрузі ніхто не захотів купувати цей сушений чай, тому чаєвод Цзян відвіз його до села Син, за 45 кілометрів від міста, все ще сподіваючись максимально відшкодувати збитки.
令人没有想到的时是,当第二年的制茶季节将来临时,有人竟然愿意出高于原来茶叶几倍的价格来收购这种乌黑并且带松脂香味的茶叶,并且付了现款。之后,在高价格的驱动下,这种乌黑、带有松脂香味的茶叶越做越多,生意也越来越兴旺,社会影响也越来越广。
Цілком для всіх несподівано, коли настав наступний сезон приготування чаю, хтось захотів купити цей синювато-чорний чай зі смаком соснової смоли за ціною в кілька разів вищою, ніж звичайний чай, та ще й заплатити готівкою. Після цього, через пропозицію високих цін, синювато-чорний чай зі смаком соснової смоли почали виготовляти все більше і більше, прибуток від його виробництва зростав, чай набував все більшої популярності.
Джерело: Стаття 六大茶类的起源,你知道吗?