Фоновое изображение
    Вы знаете происхождение шести основных видов чая?
  1. Главная
    1
  2. Переводы
    2
  3. Вы знаете происхождение шести основных видов чая?
    3

Вы знаете происхождение шести основных видов чая?

茶树的起源至今已有6000万年至7000万年的漫长历史了。我国的西南地区,包括云南、贵州、四川是茶树原产地的中心。自从四五千年前我国发现茶树并利用茶叶后,饮茶习惯和茶叶生产技术都是直接或间接传入了世界各国,因此中国被誉为“茶的故乡”。

Чайное дерево зародилось около 60–70 миллионов лет назад. Юго-Западный регион Китая, включая Юньнань, Гуйчжоу и Сычуань, является центром происхождения чайных деревьев. Со времени обнаружения чайных деревьев, а также с началом использования чайных листьев в Китае, произошедшего четыре или пять тысяч лет. Привычка чаепития и технологии производства чая прямо или косвенно проникли в другие страны по всему миру, поэтому Китай повсеместно известен как «родина чая».

中国茶的历史悠久,自发现野生茶树,从生煮羹饮到饼茶散茶,从绿茶到多茶类,期间经历了复杂的变革。传说第一个品尝茶树的鲜叶并发现它神奇的解毒功能的是神农氏,在神农时期原始农业主要还是靠采集野生植物,然后熬成稀粥使用。所以茶最初并没有当做饮品,而是采食鲜 叶,被当做果腹的树叶。

С момента открытия дикорастущих чайных деревьев китайский чай прошел долгий путь развития: от варки супа из свежих листьев до прессовки в блины и потребления рассыпного чая; от зеленого чая до нескольких видов чаев — с течением времени чайная культура претерпела сложные и радикальные изменения. Легенда гласит, что первым, кто попробовал свежие листья чайного дерева и обнаружил его магическую функцию очищения организма от ядов, был Шэнь Нун. Во времена Шэнь Нуна сельское хозяйство было примитивным, все еще в большей степени основанное на сборе дикорастущих растений, а  затем использовании отвара непосредственно вместе с листьями. Таким образом, изначально чай использовали совсем не как напиток, из свежих листьев готовили пищу для утоления голода.

到了春秋时期,《晏子春秋》一书中有写以茶作餐菜的记载。到三国时,魏国出现了茶叶的简单加工,采来的叶子先做成饼,晒干或者烘干,这是制茶工艺的萌芽。两晋时期《晋书》中记:“吴人采茶煮之,曰茗粥”。生煮羹饮,类似现代的煮菜汤。同时茶也被当做药,就像采集其它草药一样采集鲜叶晒干收藏备用。

В период Чуньцю (дополнение chazhidao.org: VIII–V в до н.э.) в книге «Вёсны и осени Яньцзы» имеются записи об употреблении чая в качестве еды. Так продолжалось вплоть до периода Троецарствия (дополнение chazhidao.org: 220–280 гг. н.э.), когда в царстве Вэй появилась простая обработка чая. Из собранных листьев сначала делали лепешки и сушили их на солнце или на печи. Это стало рождением мастерства производства чая. В книге «История эпохи Цзинь», описывающей времена правления Западной и Восточной Цзинь (дополнение chazhidao.org: 265–420 гг.), отмечено: «Люди царства У собирают чайные [листья] и варят, называют это чайным варевом». Варево из свежих листьев напоминало современный суп из зелени. В то же время чай считался лекарством наравне с другими целебными травами, свежие листья собирали и сушили на солнце, заготавливали для дальнейшего использования.

从汉代开始,渐有了饮茶的记载,此时茶已被当做饮品使用,两晋南北朝是我国饮茶风俗的兴起期,而至三国时期,人们将采来的茶叶先做成饼,晒干或者烘干,饮用时,研末冲泡,加佐料和作羹饮。但初步加工的饼茶仍有浓厚的青草味,于是革新工艺,发明了“将茶的鲜叶洗涤、蒸后碎制,蒸青压榨,去汁制饼,使茶叶苦涩味大大降低”的蒸青制茶法。

С начала эпохи Хань (дополнение chazhidao.org: 206 до н.э.–220 н.э.) постепенно появляются записи о чаепитии. В то время чай уже начинают применять как напиток. Эпохи Западной и Восточной Цзинь, Южных и Северных династии (дополнение chazhidao.org: т.е. время с 265 до 589 гг.) стали периодом развития обычаев чаепития в Китае. До периода Троецарствия люди сначала прессовали чайные блины, затем сушили их на солнце или на печи, во время приготовления напитка растирали в порошок для заваривания, добавляли приправы и варили чайный суп для пития. Однако, предварительно обработанный чай, который прессовался в блины, по-прежнему имел ярко выраженный вкус зеленой травы. Поэтому технология изготовления была усовершенствована, изобретен метод пропаривания чайного листа. Метод производства пропаренного зеленого чая был следующим: «свежие листья для будущего чая очищали, а после пропаривания измельчали и отжимали. Избавление от сока в процессе производства блина, значительно снижало горький и терпкий вкус чая».

自唐至宋,贡茶兴起,成立了贡茶院,组织官员研究制茶技术,从而促使茶叶生产不断改革。唐代蒸青作饼已经逐渐完善。宋代制茶出现了研膏茶、蜡面茶,以后在团饼茶表面有了龙凤之类的纹饰,谓之龙团凤饼。团饼茶在制作工序中为了改善苦味难除、香味不正的缺点,逐渐采取蒸后不揉不压,直接烘干的做法,将蒸青团改造为蒸青散茶,保持茶的香味。团饼茶制作工程中在蒸青后要用冷水冲洗使之冷却,并会压榨水分,则茶汁也会随之被榨去,失去了茶的真味,而散茶则避免了这个缺点。

В период империи Тан и Сун (дополнение chazhidao.org: т.е. VII–X вв.), появляется понятие податного чая для подношения императору, закладываются чайные сады для его выращивания, назначаются чиновники, следящие за техникой изготовления, все эти события способствуют постоянному преобразованию чайного производства. В период Тан производство блинов из зеленого пропаренного чая постепенно совершенствуется. В период Сун появляются чаи, перетертые в пасту, покрытые воском, а после на поверхность спрессованных блинов, под названием круглая лепешка (туаньбин, 团饼) , начинают наносить декоративный орнамент в виде изображения дракона и феникса, такие изделия получили название "туаньбин дракона и феникса" (龙团凤饼). С целью устранить недостатки вкуса прессованного чая — горечь (от которой было тяжело избавиться) или искаженный аромат, которые появлялись в процессе производства круглых блинов туаньбин, начали применять метод прямой горячей сушки. Постепенно ушли от практики сминания и прессовки чайных листьев в блины после пропаривания, а перешли к непосредственной сушке чайного листа горячим способом. Зеленый пропаренный прессованный чай стал рассыпным зеленым пропаренным чаем, в котором сохранялся чайный аромат. В процессе приготовления прессованного чая, после пропаривания чайные листья следовало промыть холодной водой для охлаждения и отжать, а вместе с водой уходил и чайный сок, из-за чего чай терял свой истинный вкус, в то время как приготовление рассыпного чая позволяло избежать этого недостатка.

近代制茶的过程中,由于注重确保茶叶香气和滋味的探讨,通过不同加工方法,从不发酵、半发酵到全发酵等一系列茶叶内质的变化,探索到了一些规律。通过不同的制造工艺,由炒青绿茶演变而制成了各类色、香、味、形品质特征不同的六大茶类,即绿茶、黄茶、黑茶、白茶、青茶(乌龙茶)、红茶、。利用六大基本茶类作原料进行再加工以后的产品统称为再加工茶类。下面就是六大茶类起源的先后顺序:

В процессе современного производства чая, вследствие изучения причин формирования определенных ароматов и вкусов чая с использованием различных методов обработки: от неферментированного, полуферментированного до полностью ферментированного, были замечены некоторые закономерности изменения качественных характеристик чайного листа. Благодаря различным производственным процессам, обжарка зеленого чая привела к появлению шесть видов чая с разным цветом, ароматом, вкусом, формой и качественными характеристиками. А именно, появились зеленый, желтый, черный, белый, красный чай и улун. Используя шесть основных базовых видов чая в качестве сырья, получают дополнительные продукты, называемые переработанными чаями (再加工茶) (дополнение от chazhidao.org: имеется в виду прессовка, ароматизация цветами и проч.). Ниже мы изложим порядок происхождения шести основных видов чаев:

Происхождение зеленого чая

绿茶起源
从有文字记载的历史来看,绿茶最早起源于巴地(今川北、陕南一带)。据《华阳国志-巴志》记载,当年周武王伐纣时,巴人为犒劳周武王军队,曾“献茶”。《华阳国志》是信史,可以认定:不晚于西周时代,陕南(今汉中、安康一带)的巴人就已开始在园中人工栽培茶叶。因此巴人种茶的历史可以追溯到3000年以前是不争的事实。

Согласно письменным источникам, зеленый чай первоначально появился в землях Ба 巴 (в настоящее время это территория севера провинции Сычуань и юга провинции Шэньси). В «Истории о государстве Хуаян — История Ба» записано, что в то время, когда Чжоу У-ван пошел войной на Ди Синя (дополнение от chazhidao.org: война между царством Чжоу и Шан-Инь в XI вв. до н.э.), люди Ба, угощая армию У-вана, "поднесли чай". «Истории о государстве Хуаян» — является историческим источником и позволяет считать, что не позже эпохи Западная Чжоу (дополнение от chazhidao.org: 1027 до н.э.–770 до н.э.) люди Ба в южной части Шэньси (в районе современных городских округов Ханьчжун и Анькан) уже начали культивировать чай в своих садах. Поэтому неоспоримым является тот факт, что историю выращивания чая в царстве Ба можно проследить на 3000 лет назад.

另据传言,绿茶发源于湖北省赤壁市。相传元朝末年,朱元璋率领农民起义,羊楼洞茶农从军奔赴新(疆)蒙(古)边城。他们在军中见有人饭后腹痛,便将带去的蒲圻绿茶给病者服用。服后,患者相继病愈。这件事被朱元璋得知,他记在了心里。当了皇帝后,朱元璋和宰相刘基到蒲圻找寻隐士刘天德,恰遇在此种茶的刘天德长子刘玄一。

По другому преданию, зеленый чай родом из города Чиби провинции Хубэй. Легенда гласит, что в последние годы империи Юань (дополнение от chazhidao.org: середина XIV в.), когда Чжу Юаньчжан (дополнение от chazhidao.org: первый император китайской империи Мин, победившей империю Юань) возглавил крестьянское восстание, чайные фермеры из Янлоудуна отправились с армией в монгольский приграничный город в Синьцзяне. Когда они видели, что у кого-то в армии после еды болел живот, поили больного зеленым чаем из Пуци (дополнение от chazhidao.org: Пуци - древнее название Чиби). После употребления лекарства больные одним за другим выздоравливали. Об этом инциденте узнал Чжу Юаньчжан и запомнил. Став императором (дополнение от chazhidao.org: после 1368 г.), Чжу Юаньчжан и его советник Лю Цзи отправились в Пуци, чтобы разыскать отшельника Лю Тяньдэ, но случайно повстречали Лю Сюаньи — старшего сына Лю Тяньдэ, который выращивал там чай.

刘玄一请皇帝赐名。朱元璋见茶叶翠绿,形似松峰,香味俱佳,遂赐名“松峰茶”,又将长有茶叶的高山,命名为松峰山。明洪武二十四年(1391),太祖朱元璋因常饮羊楼松峰茶成习惯,遂诏告天下:“罢造龙团,唯采茶芽以进。”因此,刘玄一成为天下第一个做绿茶的人,朱元璋成为天下第一个推广绿茶的人,羊楼洞成为天下最早做绿茶的地方。

Лю Сюаньи попросил у императора дать имя чаю. Чжу Юаньчжан увидел, что чай изумрудно-зеленого цвета, словно сосновые пики, аромат превосходный, поэтому он назвал чай «Сосновые пики», а горам, в которых он рос, дал имя «горы сосновых пиков». С двадцать четвертого года правления под девизом Хунъу эпохи Мин (1391 г.) Чжу Юаньчжан стал постоянно пить чай «Сосновые пики» из Янлоудуна и повелел «перестать изготавливать "круглый чай дракона", а только собирать нежные чайные побеги». Поэтому Лю Сюаньи считается первым человеком в мире, который изготавливал зеленый чай, Чжу Юаньчжан считается первым человеком в мире, который распорядился производить зеленый чай, а Янлоудун стал первым в мире местом, где его начали делать.

Происхождение желтого чая

黄茶起源
黄茶有两类型:
一是茶树品种的芽叶自然发黄,叫黄茶。唐朝盛产“寿州黄芽”是自然发黄的茶芽,蒸制为团茶,不象现时霍山大化坪出产自然发黄的黄芽。如从品种说起,远在七世纪就有了。

Существует два вида желтого чая:
Во-первых, если почки и листья на чайном дереве естественным образом приобретают желтый цвет - этот чай называется желтым. Во времена империи Тан много производили «Желтых почек из Шоучжоу», которые представляли собой естественно пожелтевшие чайные почки. Тот пропаренный чай, предназначенный для прессовки в круглые лепешки, совершенно не похож на чай, которые изготавливаются в наше время из натуральных желтых почек в поселке Дахуапинь на горе Хошань. Что касается этой разновидности, то она существовала уже в VII веке.

二是,炒制过程中闷黄;从炒青绿茶演变而来的说起,则在公元1570年前后,由于炒青绿茶的实践,发觉杀青后或揉捻后,不及时干燥或于燥程度不足,叶质变黄,产生新的认识,再去实践,就创造了黄茶。如黄芽是杀青后闷黄的;黄汤是揉捻后闷堆二三小时;黄大茶是初干后堆放20多天变黄的。

Во-вторых, желтым считается чай, который в процессе жарки проходит процедуру томления. Все началось с изменений технологии обжарки зеленого чая, примерно после 1570 г. Благодаря практике обжарки зеленого чая было обнаружено, что после того, как зеленый чай был уже готов или скручен, но вовремя не высушен или степень сушки была недостаточной, листья изменяли свой цвет на желтый. Появившиеся во время производства новые знания были опробованы и привели к созданию желтого вида чая. Чай «Желтые почки» томят после процедуры «убийство зелени»; чай «Желтый настой» после скручивания листа томят в кучах в течении 2–3 часов; а «Большой желтый» чай после первоначальной сушки в таких же кучах оставляют на более чем 20 дней для превращения в желтый.

许次纾的《茶疏》说:“江南地暖,故独宜茶,大江南北,则称六安。然六安乃其县名,其实产霍山之大蜀山也。顾此山中不善制造,就食铛薪炒焙,未及出釜,业已焦枯。兼以竹造巨笥乘热便贮,虽有绿枝紫笋,辄就萎黄,仅供下食,奚堪品斗。”这是批评制茶技术不好,绿茶变成黄茶,因此,发现黄茶的制法。现时霍山黄大茶制法,正是如此。

В «Комментариях о чае» Сюй Цышу (дополнение от chazhidao.org: конец XVI в.) сказано: «Земли к югу от Янцзы теплые, поэтому наиболее подходят для чая, местность с юга и севера Янцзы называются Луань. Однако Луань — это название округа, на самом деле чай из Хошань делают на горе Дашу. Что касается плохого производства чая в горах, то его жарят на сковороде для еды, на хворосте. Не успеют еще положить в котел, как он жухнет. В огромных бамбуковых коробах переносят горячий чай, и будь он хоть зеленой веткой, хоть пурпурным ростком — тут же желтеет. Подходит только для еды, как такое можно пить?» Это критика плохой технологии приготовления чая, при которой зеленый чай превращается в желтый. Но таким образом появился способ изготовления желтого чая. Существующая в данный момент технология обработки чая "Большой желтый чай с гор Хошань" точно такая же.

黄大茶的制法是在十六世纪前,从绿茶发展而来的。如《明 ·会典》说:“隆庆五年(公元1571年)令买茶中马事宜,收买真细好茶,毋分黑黄,一例蒸晒,每篦重不过七斤。”这是四川晒青绿茶做色蒸压为边茶。做色重的变褐黑色,轻的变黄茶。

Способ производства "Большого желтого чая с гор Хошань" начал формироваться до XVI в. с развития обработки зеленого чая. В «Своде законов Мин» указано: «…на пятом году правления Лунцин [Возвышенное счастье] (1571 г.) приказал купить чай для обмена на лошадей, скупать настоящий утонченный чай, неважно желтый или черный, одинаково пропаренный и высушенный на солнце, каждого не более 7 цзиней…». Это высушенный на солнце зеленый чай из Сычуани, пропаренный и спрессованный. Чай приобретал насыщенный коричнево-черный цвет и легкую желтизну.

Происхождение черного чая

黑茶起源
黑茶有两个类型。一是起源于十一世纪前后。 四川绿茶运销西北,交通不便,运输困难,必须压缩体积,蒸制为边销团块茶,便于长期远运。因此,边销茶品质更加醇厚,边区人民更加喜爱饮用边销茶,使边销茶成为西北边区唯一重要商品,等于一日不可少的粮食。

Существует два вида черного чая.
Первый возник примерно в XI в. Сычуаньский зеленый чай транспортировался и продавался на северо-западе. Из-за неудобств и трудностей перевозки, его обязательно нужно было сильно уменьшить в объеме. Чай пропаривался и сжимался в виде округлых кусков чая для приграничной торговли, становился удобным для длительной транспортировки на дальние расстояния. Чай для приграничной торговли получался еще более насыщенным, но люди в приграничных районах предпочитали пить именно такой. Этот чай стал продуктом ежедневного потребления населения и единственным значительным товаром в северо-западной приграничной зоне.

四川绿毛茶要加工为蒸压团块茶的半成品,要经过20多天的湿堆才能变黑。通过这样实践,有了变色的认识,就采取新的技术措施,发明为黑毛茶的制法。

Сычуаньский зеленый чай-сырец должен был пройти пропаривание и прессовку в круглый кусок — это была полуобработка чая, на которую требовалось более 20 дней вылеживания во влажных кучах, чтобы лист приобрел черный цвет. Благодаря этой практике, которая дала знания об изменении цвета, были выработаны новые технические приемы и изобретен способ приготовления черного чая-сырца.

二是如湖南安化黑毛茶揉捻后渥堆20多小时,使叶色变成褐绿带黑,而后烘干为黑毛茶,是起源于十六世纪以后的。

Второй вид черного чая — это чай из Аньхуа провинции Хунань. Чай-сырец после скрутки проходил 20-часовое влажное скирдование, меняющее цвет листа на коричнево-зеленый с черным, после чего его сушили на печи. Этот способ появился после XVI в.

渥堆作用与四川绿毛茶堆积凹多天做色工序相似,变色过程大大缩短、技术有很大革新。这种黑毛茶经过各种蒸压技术 措施,造成各种各样的黑砖茶。如安化的黑砖茶、茯砖茶、花持 (现改为花砖茶);散装黑茶有天尖、贡尖(现改为湘尖1号、2 号)。

Эффект от влажного скирдования был схож с сычуаньским способом многодневного выдерживания чая в ямах — технологические операции аналогичны друг другу. Но процесс изменения цвета значительно сокращен, а технология существенно реформирована. Этот вид черного чая-сырца, подвергнутый различным техническим процедурам пропаривания и прессовки, привел к появлению разнообразия черного прессованного чая. Например, черный кирпичный чай из Аньхуа, кирпичный чай Фу Чжуань, Хуа Чи (теперь он стал черным кирпичным чаем Хуа Чжуань); рассыпной чай «Небесные лезвия», «Податные лезвия» (теперь стали «Лезвия из Хунани» №1 и №2).

历史上记载的黑茶,十六世纪以前,是指四川由绿毛茶经过 做色工序变为的黑茶成品,远在宋神宗赵顼熙宁(公元1068至 1077年)年间就有。十六世纪以后,是指安化的黑毛茶加工后的各种黑茶。

Черный чай, описанный в исторических заметках до XVI века, относится к готовому черному чаю, получаемому из сычуаньского зеленого чая-сырца посредством процесса изменения цвета, и использовался еще при императоре Сун Шэнь-цзуне (Чжао Сюй) в период правления под девизом Синин (1068–1077). После XVI века этот термин стал относиться и к различным черным чаям, получаемым из черного чая-сырца в Аньхуа.

绿色变黑色四川称做色,湖南称握堆,湖北青砖茶称沤堆云南称转色,名称虽不同,其实则一,都湿堆或半干长久堆积之故也。

В Сычуани превращение чая зеленого цвета в черный называлось «окрашиванием (сэ 色)», а в Хунани — «влажным скирдованием (водуй 握堆)». В Хубэе процедура изготовления черного кирпичного чая Цин Чжуань носила название «мокрое скирдование (оудуй 沤堆)», а в Юньнани — «изменение цвета (чжуаньсэ 转色)». Хотя названия разные, на самом деле все это одно и то же: вылеживание смоченного или наполовину просушенного чая в кучах в течение длительного времени.

Происхождение белого чая

白茶起源
白茶,属轻微发酵茶,是我国茶类中的特殊珍品。因其成品茶多为芽头,满披白毫,如银似雪而得名。

Белый чай относится к слабоферментированным чаям и является особым сокровищем среди чаев Китая. Он был так назван потому, что готовый чай состоял в основном из почек, полностью покрытых белым ворсом, словно серебром или снегом.

关于白茶的历史究竟起于何时?茶学界有些不同的观点。有人认为白茶起于北宋,其主要依据是"白茶"最早出现在《大观茶论》、《东溪试茶录》(文中说建安七种茶树品种中名列第一的是"白叶茶")中;也有认为是始于明代或清代的,持这种观点的学者主要是从茶叶制作方法上来加以区别茶类的,因白茶的生产过程只经过"萎凋与干燥"两道工序。

Когда же начинается история белого чая? В чайных академических кругах существуют разные мнения. Некоторые люди считают, что белый чай возник в эпоху Северная Сун (дополнение от chazhidao.org: 960–1127 гг.), главным образом они основываются на том, что «белый чай» впервые появился в трактате «Суждение о чае периода правления Дагуань» и в «Записке о питие чая у Восточного ручья». В этих источниках говорится, что «чай из белого листа» занимает первое место среди семи сортов чая в Цзяньани (дополнение от chazhidao.org: Цзяньань — древний уезд в провинции Фуцзянь, расположен на территории современного города Цзяньоу). Но некоторые полагают, что этот вид чая берет свое начало в эпоху Мин (дополнение от chazhidao.org: XIV–XVII вв.) или Цин (после середины XVII в.). Ученые, придерживающиеся этой точки зрения, различают чаи главным образом по способу изготовления чая, а белый чай при производстве проходит только через два процесса: подвяливание и сушка.

也有的学者认为,中国茶叶生产历史上最早的茶叶不是绿茶而是白茶。其理由是:中国先民最初发现茶叶的药用价值后,为了保存起来备用,必须把鲜嫩的茶芽叶晒干或焙干,这就是中国茶叶史上"白茶"的诞生。

Также есть ученые, которые утверждают, что самый ранний чай в истории китайского производства - это не зеленый, а белый чай. Обосновывают идею следующим образом: после того, как предки китайцев впервые обнаружили лекарственную ценность чая, чтобы сохранить его для дальнейшего использования свежие чайные почки и листья необходимо было высушить на солнце или на печи. В истории китайского чая этот факт считают свидетельством зарождения белого чая.

Происхождение улунов

青茶起源:
据福建安溪县人民政府查档案资料,青茶是清朝世宗胤桢雍正三年至十三年间劳动人民发明的。太平天国时期闽南近海居民,纷纷逃难,安溪居民有的内迁到沙县集居;有的过海入台湾省。青茶制法就随之传人沙县和台湾。沙县和台 湾很早就出产青茶。

Согласно архивам народного правительства округа Аньси провинции Фуцзянь, улун (бирюзовый чай) был изобретен простыми тружениками в период с 3-го по 13-ый год правления императора Юнчжэна империи Цин(дополнение от chazhidao.org: 1722–1735). Во время периода Тайпинского восстания(дополнение от chazhidao.org: 1850–1864) жители прибрежных районов южной части Фуцзянь бежали один за другим. Некоторые жители Аньси перебрались внутрь страны — в Шасянь, а некоторые пересекли море и поселились на Тайване. Таким образом, потомки распространили метод изготовления улунов на уезд Шасянь и на Тайвань. В этих местах очень рано начали производить чай улун.

有的从沙县往北前进就到了崇安。就在荒地武夷山开发茶业。武夷山种茶制茶的居民都是安溪人,至今仍如是。台湾开始种茶制茶者也是安溪人。从此证明青茶发源于安漠是无可怀 疑的。

Кто-то отправился из Шасяня дальше на север в Чунъань(дополнение от chazhidao.org: Чунъань — старое название города Уишань) и развил производство чая на необработанных землях гор Уи. Жители Уишани, которые выращивают и заваривают чай, — все потомки жителей из Аньси. И сегодня это так. Люди, которые начали выращивать чай на Тайване, тоже прибыли из Аньси. Это является неоспоримым свидетельством, что чай улун был впервые сделан в уезде Аньси.

武夷山土地少不能容纳很多移民为生,有一部分游民流人江西上饶附近各地农村,到茶季时来武夷山为采茶制茶雇工,茶季结束即回江西,至今亦仍如是。

Земля Уишани слишком мала для размещения множества переселенцев. Некоторые из них разбрелись по сельским районам неподалеку от Шанжао провинции Цзянси. Во время чайного сезона они приезжали в Уишань, чтобы наняться на работу по сбору и переработке чая, а по окончанию сезона возвращались в Цзянси. Так происходит и в наши дни.

清朝文宗奕订咸丰(公元1855年前后)年间,当时福建红茶 生产过剩,品质下降,销路不畅,茶价下跌,影响广大人民生活, 促使茶业劳动者在制茶实践过程中加深认识,改进制茶技术措 施,提高品质。武夷岩茶就于茶业危机时,在安溪青茶的基础上大力改进技术,提高技术而兴起的,扬名国内外。制法和品质都 胜过其它茶类。是时,台湾省台北包种,政和白毫莲心的青茶相继出世,以扩大销路。

Во время эпохи Цин в период правления императора Ичжу под девизом Сяньфэн (около 1855 г.) в Фуцзяни отмечалось перепроизводство красного чая. Его качество снижалось, поэтому продажи шли тяжело, а цены на чай падали. Это повлияло на жизнь людей и побудило работников чайной отрасли углубить свои знания в практике приготовления чая для того, чтобы техническими способами повысить качество продукта. На базе производства улунов из Аньси технология обработки утёсного чая с горы Уи во время кризиса чайной отрасли значительно усовершенствовалась. Улучшение технологии привело к развитию этих сортов чая и росту их популярности в стране и за рубежом. Способ производства, как и качество чая, были лучше, чем у других чаев. В то же время один за другим появлялись улуны: Баочжун на Тайване в Тайбэе, «Лотосовые орешки с белым ворсом» в Чжэнхэ, тем самым расширяя предложение на рынке.

青茶制法是在绿、红茶之间。由于黑茶的实践。启示了黑茶 品质在绿、红茶之间,先是绿茶制法,后是红茶制法,就认识了先 红后绿的制法,可以创新茶类,认识再实践,就发明了青茶制法。 青茶具有红、绿茶的优点,既有红茶的色香优美,又有绿茶 的爽快刺激味感,但无绿茶苦味和红茶涩味的缺点。在制绿茶、 黑茶、红茶的基础上,无数的实践与认识往复循环,才发明青茶制法。六大茶类的技术措施,以青茶为最精巧。品质也以青茶为最好。

Технология производства улунов как бы находится между способом производства зеленого и красного чая, и появилась благодаря практике изготовления черного чая. Импульс к развитию был заложен изменением качества чая, которое отмечалось при производстве черного, зеленого и красного чая. Сначала появился метод производства зеленого, а затем красного чая. Зная эти техники, можно было создавать и другие виды чая. Знания и практика привели к изобретению способа производства улунов. Улун обладает преимуществами красного и зеленого чая: он имеет красивый цвет и аромат красного чая, освежающий и бодрящий вкус зеленого чая, но он не имеет таких недостатков, как горечь зеленого чая и терпкость красного. На основе производства зеленого, черного и красного чая, а также бесчисленных циклов развития практики на основе знаний и знаний на основе практики был изобретен способ производства улунов. Среди шести основных видов чая изготовление улуна требует наибольшего мастерства, качество улунов также лучшее.

Происхождение красного чая

红 茶 起 源
中国作为茶叶的原产国,是红茶的发祥地。但国人中,知道中国为世界红茶发源地的并不多;知道武夷山桐木关的正山小种红茶为世界红茶鼻祖的国人更是凤毛麟角。正山小种红茶迄今已有约400年的历史。它大约产生于中国明朝后期,确切的时期至今没有得到考证。

Китай — страна происхождения чая, родина красных чаев. Однако не много китайцев знает, что Китай является колыбелью красного чая для всего мира, и мало кто в курсе, что красный чай «Малые кусты с горы Чжэншань» (в Европе известен как: Лапсанг Сушонг), который растет на территории Тунму на горе Уи, является родоначальником красного чая для всего мира. История красного чая «Малые кусты с горы Чжэншань» насчитывает около 400 лет. Он был произведен примерно во времена позднего периода китайской империи Мин(дополнение от chazhidao.org: конец XVI — начало XVII в.) и точное время пока не установлено.

武夷山市桐木关江氏家族是生产正山小种红茶的茶叶世家,至今已经有400多年的历史。据江氏族谱中记载:江氏家族于南宋末年迁居崇安县(现为武夷山市)桐木关,世代种茶。其家族世代掌握茶叶加工技术。

Семья Цзян из города Уишань и Тунму — это семейный клан чаеводов, производящих «Малые кусты с горы Чжэншань», история которой насчитывает более 400 лет. Согласно генеалогическому древу Цзян, семья переехала в Тунму, находящегося в уезде Чунъань (ныне город Уишань) в конце эпохи Южная Сун и выращивала чай на протяжении нескольких поколений. Их семья из поколения в поколение осваивала технологию обработки чая.

在江氏家族内,流传着这样一个关于正山小种红茶产生的说法:大约在明朝后期某年采茶季节,有一北方军队路过桐木关庙湾,夜晚驻扎在当地的木制茶叶加工地点,睡在了茶叶青叶上。待到天明军队离开后,茶叶青叶已经变软发红,而且带黏性。江氏族人非常着急,为了尽量挽回损失,族人决定把已经变软的茶叶搓揉成条,并用当地盛产的马尾松的枯萎材块作为燃料来烘干已经带黏性的茶青。

В семье Цзян передают историю о зарождении производства красного чая «Малые кусты с горы Чжэншань»: примерно в конце эпохи Мин северная армия, проходя мимо Тунму, остановилась на постой. Ночью солдаты разместились в деревянной постройке для обработки чая и спали прямо на свежесобранных чайных листьях. После того, как на рассвете армия ушла, оказалось, что зеленые листья чая покраснели, стали мягкие и липкие. Семейство Цзян было очень обеспокоено. Чтобы попытаться восполнить потери, они решил скрутить в жгутики размягченные чайные листья, а для горячей сушки уже липкого сырья, в качестве топлива, использовали засохшую древесину сосны, которой в данной местности было в изобилии.

待到茶叶烘干后,原来红绿相伴的茶叶变的乌黑发亮,并且带有一股松脂的香气。可是烘干好的茶叶在当地并没有人愿意买,于是江氏族人把这种烘过的茶叶挑到45公里外的星村,期望能尽可能地挽回些损失。

После сушки чайные листья, которые изначально были красно-зеленого цвета, стали иссиня-черными, блестящими, и в них сохранялся аромат сосновой смолы. Однако в округе никто не захотел покупать этот сушеный чай, поэтому чаевод Цзян отвез его в деревню Син, в 45 километрах от города, все еще надеясь максимально возместить убытки.

令人没有想到的时是,当第二年的制茶季节将来临时,有人竟然愿意出高于原来茶叶几倍的价格来收购这种乌黑并且带松脂香味的茶叶,并且付了现款。之后,在高价格的驱动下,这种乌黑、带有松脂香味的茶叶越做越多,生意也越来越兴旺,社会影响也越来越广。

Совершенно для всех неожиданно, когда наступил следующий сезон приготовления чая, кто-то захотел купить этот иссиня-черный чай со вкусом сосновой смолы по цене в несколько раз выше, чем обычный чай, да еще и заплатить наличными. После этого, из-за предложения высоких цен, иссиня-черный чай со вкусом сосновой смолы начали изготавливать все больше и больше, прибыль от его производства росла, чай приобретал все более широкую известность.


Источник: статья 六大茶类的起源,你知道吗?

Поделиться