走进茶区 | 勐腊、勐海、勐库、勐宋、勐龙……
普洱茶,是云南特色茶,随着茶叶的规模化发展,普洱茶更是成为了云南特色的经济文化名片之一。
普洱茶的三大产区
而根据地理位置,普洱茶产区主要分为三个知名产区:普洱市产区、临沧产区和西双版纳产区。
В чайную зону входят: Мэнла (勐腊), Мэнхай (勐海), Мэнку (勐库), Мэнсун (勐宋), Мэнлун (勐龙)…
Чай пуэр (普洱茶) является особым чаем Юньнани (云南). Вслед за развитием и расширением масштабов производства, пуэр стал одной из визитных карточек, характеризующих экономику и культуру провинции.
Три основных области производства пуэра.
На основании географического расположения, регионы производства пуэра главным образом подразделяются на 3 главные зоны: Пуэр (普洱市), Линьцан (临沧) и Сишуанбаньна (西双版纳).
1. 临沧茶区
临沧,原称“缅宁”,后因濒临澜沧江而得此名并沿用至今。这里是中国佤文化的荟萃之地,其茶树品种众多,号称“茶树基因库”。同时,它也是世界著名的“滇红”之乡。
提到临沧普洱茶,茶友们最先想到的,应该就是冰岛和昔归。冰岛的冰糖甜和昔归茶浓厚的香气,让人迷恋不已。
Линьцан, ранее известный как «Мяньнин» (缅宁) (примечание chazhidao.org: на языке народности ва регион назывался «Мяньлин»), позже переименованный вследствие примыкания к реке Ланьцанцзян (临澜沧江) и до сих пор носящий это название. В Китае на этой земле сконцентрирована культура народности ва (佤), представлено множество видов чайных деревьев и именуется «генофондом чайных деревьев». В то же время это место всемирно известно своими «дяньхунами» (滇红) (примечание chazhidao.org: красным чаем из Юньнани).
Когда говорят о пуэре из Линьцана, первое, о чем думают любители чая, это обязательно Биндао и Сигуй. Сладость леденцового сахара чая из Биндао и глубокий аромат Сигуя зачаровывают людей.
2 普洱茶区
思茅(今普洱市)在清雍正年间是普洱茶最大的集散地之一,因此设立了“普洱府”以便管辖。
说到思茅产区,则不得不提声名在外的景迈茶山。据考证,这里可是有着1300多年的种茶历史。景迈茶山有目前世界上所发现保存最完好、面积最大的人工栽培型古茶林,有着“茶树自然博物馆”的美誉。
Сымао (思茅), теперь г. Пуэр (普洱市), во времена цинского правления Юнчжэн (примечание chazhidao.org: 雍正, Юнчжэн — девиз правления маньчжурского императора, 1723–1735) являлся одним из самых крупных сборно-распределительных центров чая пуэр. Поэтому для управления там был создан «Дворец пуэра» (“普洱府”).
Когда дело доходит до производственных районов Сымао, нельзя не упомянуть знаменитую чайную гору Цзинмайшань (景迈山). Согласно исследованиям, история местного чая насчитывает более 1300 лет. Чайная гора Цзинмай в настоящее время обладает самым хорошо сохранившимся и крупнейшим культивируемым древним чайным лесом в мире, а также имеет репутацию «Природного музея чайного дерева».
3 西双版纳茶区
西双版纳是举世闻名的普洱茶发祥地和“茶马古道”源头。在西双版纳,几乎可以看到熟悉的各个名山、名寨的身影,堪称普洱茶大宝库。
其中,著名的普洱茶古六大茶山(易武、倚邦、蛮砖、莽枝、革登、攸乐)均在西双版纳境内。而在勐海的巴达茶山上,还有一株被载入史册的、1700余年树龄的野生古茶树,它向全世界证明了茶树起源地是中国。
Сишуанбаньна (西双版纳) всемирно известна как родина чая пуэр и начало «Древнего чайно-лошадиного пути» (“茶马古道”). В Сишуанбаньне можно увидеть знакомые очертания прославленных гор и знаменитых деревень, которые называют великой сокровищницей пуэра.
Среди них известнейший пуэр шести великих древних чайных гор (Иу (易武), Ибан (倚邦), Маньчжуань (蛮砖), Манчжи (莽枝), Гэдэн (革登), Юлэ (攸乐)) — все они находятся в Сишуанбаньне. Кроме того, на мэнхайской чайной горе Бада (巴达), все еще растет, вошедшее в историю, дикое чайное дерево, которому более 1700 лет, что доказало всему миру, что источником чайных деревьев является Китай.
三大产区代表性山头的口感有何不同?
1 临沧茶区
01【冰岛】
入口苦涩度极低,喉咙部位渐有股凉气出来,慢慢转化为舌头中后部双呷生津,茶味渐渐地从喉部延伸到整个口腔。生津效果明显持久,主要集中在双呷部位,茶汤糖香,浓度(饱满度)非常高;杯盖杯底高香,冷杯后闻出点冰糖香。
1. Линьцан (临沧)
01. Биндао (冰岛)
После глотка горечь чрезвычайно низкая, и по мере того, как через горло проходит струя прохладного воздуха, медленно на задней части языка формируется слюна (стимулирование секреции цзинь-жидкости (生津)), и чайный вкус постепенно распространяется от горла по всему рту. Эффект слюноотделения очевиден и продолжителен, в основном сконцентрирован в области задней стенки языка. Чайный настой со сладким ароматом, густота (плотность) очень высокая, сильный аромат на дне чаши и гайвани, а после остывания чашка пахнет леденцовым сахаром.
02【勐库大雪山】
头春新芽,叶质肥厚宽大;野香中带兰香;劲扬质厚、微苦,回甘转甜,沉雄而优雅,舌面甘韵与上颚中后段香气饱满。此茶采摘极难,纯正的千年野生型古乔木,属国家二级保护植物,产量极低,弥足珍贵,是普洱之无上珍品。
02. Мэнку (勐库), гора Дасюэшань (大雪山).
Первые весенние побеги, почки и листья, толстые и широкие. Дикий аромат с нотами орхидеи сильный, но простой и сердечный. Слабая горечь, в послевкусии меняется на сладость, аромат сильный и элегантный, гармония сладости на языке распространяется и наполняет заднюю часть неба. Сбор этого чая чрезвычайно сложный. Чистый и настоящий чай с древних прямоствольных тысячелетних деревьев, являющихся растением под национальной охраной второго уровня. Сырья собирается крайне мало и оно высоко ценится. Этот пуэр — сокровище.
03【昔归忙麓山】
条索紧结黑亮。入口苦较突显、且苦显于涩。苦在舌两侧及舌根;但苦退得比涩快,苦退后回甘较好;茶汤苦中带甜。杯底有古树茶特有的杯底香;汤质滑润感和茶气较好。
03. Сигуй (昔归), гора Малушань (忙麓山).
Чаинка туго скрученная, с блестящим черноватым оттенком. После глотка ощутимая горечь, кроме того — очевидная терпкость. Горечь ощущается с обеих сторон и у основания языка. Но чувство горечи уходит быстрее, чем терпкость. Послевкусие с приятной сладостью: горечь чайного настоя содержит в себе сладость. На дне чаши типичный аромат чая с древних деревьев. Чай гладкий, гармоничный, чаци (茶气) относительно хорошее.
2普洱茶区
01【无量山】
条索稍长。苦显涩弱,但涩较长,回甘较好亦生津;汤质尚饱满,叶底黄绿匀齐,有山野气韵
2. Чайный район Пуэр (普洱市).
01. Гора Уляншань (无量山).
Чаинка немного удлиненная. Ощутима горечь, а терпкость слабая. Но продолжительная. В послевкусии хорошее слюноотделение. Настой плотный, чайное дно желто-зеленого цвета, ровное и гармоничное. Обладает духом природы (山野气).
02【景迈山】
香气突显、山野之气强烈。由于与森林混生,具有强烈的山野气韵,是乔木古树茶中山野气韵最明显的古茶之一,而且还具有特别的、浓郁的、持久的花香;兰花香是景迈独有的香。
甜味明显而持久。景迈的的甜是直接的快速来,同时又是持久的。苦弱涩显,景迈茶属涩底茶,苦味有但不强,是涩味较为明显。条索紧结,较细且黑亮。
02. Гора Цзинмайшань (景迈山).
Аромат ярко выражен, силен в своей простоте. Поскольку чайные деревья растут в смешанном лесе, чай обладает сильной жизненной энергией природы. Среди всех чаев с дикорастущих древних прямоствольных деревьев, его чайная мелодия диких гор наиболее очевидна. А также характеризуется особым, глубоким и продолжительным цветочным ароматом. Запах орхидеи является уникальной особенностью чая с горы Цзинмай.
Сладость вкуса чая с горы Цзинмай ощутимая и продолжительная, очень быстро приходит в послевкусии и надолго задерживается. Горечь слабая, а терпкость заметная. Цзинмай относится к тем чаям, которые оставляют ощущения терпкости, но почти не дают горечи. Чаинки туго скрученные, достаточно изящные, с блестящим черным оттенком.
03【邦崴】
条索较粗长,色较黑亮。苦涩较显,苦能化甘,回甘较久,涩退稍慢;汤质饱满、生津,山野气韵较强,杯底留香。
03. Банвай (邦崴).
Чаинки относительно толстые и длинные, а цвет темный. Вкус с достаточно ощутимой горечью и терпкостью, но горечь может превратиться в сладость, послевкусие длительное. Терпкость уходит немного медленно. Настой насыщенный, способствует слюноотделению (стимулирование секреции цзинь-жидкости). В чае довольно сильно ощущается дух диких гор. На дне чаши задерживается аромат.
3西双版纳茶区
01【易武】
其香扬水柔,刺激性较低;口感厚重香甜苦涩味低、回甘生津持久、叶底鲜活、均匀整齐, 茶质优良、耐冲泡
3. Чайный район Сишуанбаньна (西双版纳).
01. Иу (易武).
Его аромат мягкий и не раздражающий, вкус тяжелый, а запах сладкий, горечь и терпкость низкие. Сладкое, длительное послевкусие способствует слюноотделению. Чайное дно — свежие и однородные листья. Превосходный по качеству чай. Выдерживает большое количество проливов.
02【倚邦】
芽头较小,条索黑亮较短细。苦淡、苦中带甜,涩显于苦;汤质饱满;回甘快且较长久。香气显,因长于山野、环境好,山野气韵好,杯底留香。
02. Ибан (倚邦).
Почка сравнительно небольшая, чаинка темная и яркая. Горечь слабая, но несет в себе сладость. Терпкость более очевидна, чем горечь. Настой насыщенный. Сладкое послевкусие быстро приходит и долго держится. Аромат яркий, так как сильна связь с природой. Хорошая среда произрастания, хороший дух природы. Дно чаши ароматное.
03【基诺山】
条索黑亮;苦涩较重,回甘较好,汤质较滑厚,有山野气韵。
03. Гора Цзиношань (基诺山).
Чаинки черные и яркие, горечь и терпкость относительно грубые. Послевкусие хорошее. Настой гладкий и густой, в нем есть очарование дикой природы.
04【南糯】
条索较长较紧结。汤质较饱满;苦弱回甘较快,涩味持续时间比苦长,有生津;香气相对较为不显,而山野气韵较好。
04. Наньно (南糯).
Чаинки длинные и крепко скрученные. Настой плотный. Горечь слабая и быстро приходящее послевкусие. Терпкость держится дольше, чем горечь. Чай способствует слюноотделению (стимулирование секреции цзинь-жидкости). Аромат относительно нечеткий, хорошо ощущается дух дикой природы.
05【布朗】
茶汤滑度高,汤色明亮;略有不足是苦底重、有的化得较慢,有涩味留存,但这些可以通过泡茶技巧,如投茶量,泡茶器皿选择,出汤时间等来控制。
05. Булан (布朗).
Вкус чайного настоя очень гладкий, цвет светлый и яркий. Небольшой недостаток — грубоватая горечь, которая иногда медленно трансформируется, иногда сохраняется терпкость. Но на это можно влиять с помощью техники заваривания, варьируя дозировку чая, выбирая другую посуду, меняя время заваривания и используя другие способы, которые в вашей власти.
06【老曼娥】
条索黑亮稍粗长,芽头肥大。茶味重,苦涩强;汤质饱满,山野气韵强,饮后口中滑润感好、回甘强且久。
06. Лаоманьэ (老曼娥).
Чаинки яркие, темные, немного грубые и длинные, а почки толстые и большие. Вкус чая массивный, горечь и терпкость сильные, настой плотный. В чае ощущается сильный дух природы, после глотка возникает хорошее ощущение гладкости чая, сладость послевкусия сильная и длительная.
07【勐宋】
条索紧结黑亮。山野气较强,杯底留香较好;苦涩较显,但汤中带甜、回甘较快较好,茶汤较饱满、茶香醇正。
07. Мэнсун (勐宋).
Чаинка тугая, яркая и темная. Ощущается достаточно сильный дух природы, на дне чашки достаточно хорошо сохраняется аромат. Чувствуется горечь и терпкость чая, но в настое ощущается сладость. Сладкое послевкусие быстрое и хорошее, настой плотный, аромат настоя чистый и ровный.
08【老班章】
老班章生态好、树龄长,故茶气强、有强烈的山野气韵,嗅散茶和茶饼有很突显的古树茶特有之香。其香气很强,在茶汤、叶底、杯底上都可以嗅到,而且杯底留香比一般古树茶更强更长久。
老班章的苦涩退化很快,一分钟左右就转而回甘,饮过老班章之后整个口腔和咽喉会感到甜而滑润,而且时间会很长。
08. Лаобаньчжан (老班章).
Район Лаобаньчжан экологически безопасен. Чайные деревья очень древние, поэтому чаци древних деревьев и дух природы в чае очень мощные. Разнюхивая рассыпной чай или чайные блины, вы обнаружите отчетливый специфический аромат, свойственный чаю со старых деревьев. Его аромат очень сильный, его можно почувствовать в чайном настое, в чайном дне, на дне чаши. Кроме того, аромат чая из Лаобанчжан, оставшийся на дне чаши по сравнению с обычным ароматом старых деревьев, более мощный и продолжительный.
Горечь и терпкость чая из Лаобаньчжана очень быстро превращается в сладость, примерно за минуту. После пития этого чая во всем рту и горле вы будете еще долго ощущать сладость и гладкость настоя.
09【巴达章朗】
条索紧结黑亮。山野气强,干茶与杯底香强烈且持久,苦涩较显,汤中带甜,回甘较快较好,汤 较饱满滑顺,茶香纯正明显,茶气强烈。
09. Бада (巴达), Чжанлан (章朗).
Чаинка тугая, яркая и темная. Сильный дух природы, аромат как сухого чая, так и дна чаши мощные и продолжительны. Чай с явной горечью и терпкостью. Сладкое послевкусие ощущается быстро. Настой достаточно плотный, гладкий и приятный. Аромат чистый и яркий, чаци мощное.
Источник: https://www.xincha.com/zhishi/51418/