肯定有茶友喜欢喝茶,喝完有的茶友大汗淋漓,浑身发热,有的茶友不停打嗝,有的茶友可能感觉不到身体有什么反应。茶气,作为一种喝茶的个人主观体验,由于每个人身体状况不同,敏感度不同,所表现出的状况也大不相同。
Безусловно, есть любители чая, которые выпив его, ощущают повышение температуры и испарину на теле, есть люди, у которых появляется икота, а иногда даже сложно описать эти ощущения. Чаци (чайная энергия) — это то индивидуальное действие, которое испытывает каждый человек субъективно. Это связано с тем, что состояние здоровья и восприимчивость каждого человека разная, поэтому и проявления различны.
关于茶气有很多种说法:
(1) 气是茶叶自身毛料的香气,所以很多人品茶之前要拿鼻子闻一闻毛料或者饼的味道。
(2) 茶气是茶叶出汤后在盖碗上的气味,是在头两道洗茶以后留在茶杯中的香气,很多人也在品茶的时候会通过这个鉴别品质。
(3) 茶气是茶叶喝下去以后带给身体本身的一种气。有一种说法是普洱茶当中的丰富内质可以疏通经络,排毒养颜,当古树茶喝进肚子以后会喝血液一起流走身体的奇经八脉,打通身体的各个穴位。每个穴位受到普洱茶的作用以后都会发热。人就会流汗,发热,犯困等等!
Для описания чаци накопилось большое количество утверждений:
Чаци — это собственное благоухание чайного листа, поэтому многие люди перед чаепитием вдыхают изначальный аромат сухого чая, например, чайного блина.
Чаци — это аромат или вкус, возникающий в гайвани после заваривания или остающийся в чаше после двух проливов чая. Многие люди во время чаепития могут определить по нему качество чая.
Чаци — это те ощущения или энергия, что передаются телу после чаепития. Иногда это описывают, как некие внутренние обильные энергии пуэра, которые циркулируют по каналам, выводят шлаки, питают организм. Чаи со старых деревьев, попадая в наш желудок, впитывается в кровь и проходят по «чудесным» меридианам (奇经八脉 — непарные меридианы в восьми жилах), пронизывают насквозь все тело, отзываясь в каждой акупунктурной точке. Каждая точка получает эффект от чая пуэр, что поднимает температуру тела, дает испарину, сонливость и т.д.!
有幸喝过一次真正04年的老班章,老班章的话真的就像很多茶友说的一样茶气非常的霸道。到嘴里面的滋味其实和其他普洱茶比起来老班章并不能称作极品,但是它给人传递了一种天人合一的感觉,一种超脱自然飘飘然的美妙境界!
Однажды мне повезло пить настоящий пуэр из Лаобаньчжана 2004 года. Чай из Лаобаньчжан считается многими любителями чая необычайно богатым на чаци. Тот чай по вкусу, в сравнении с другими пуэрами из Лаобаньчжана, был не самого высшего качества. Но и он был способен переместить любого в состояние полной гармонии Неба и Человека, освободить от земных оков, подарить прекрасное ощущение воодушевления!
两杯下肚之后,浑身发热,感觉整个后背腾腾生烟!实为汗液从后背到颈椎蒸发。经过这次老班章的体验之后,我对于茶气的说法更偏向第三点,即在饮用之后身体产生的反应这种说法!
После двух чаш, температура тела повысилась, полное ощущение, что по спине поднимается дым! Действительно, пот как бы проникает со спины в шейные позвонки и испаряется. Испытав такое воздействие от пуэра из Лаобаньчжан, я больше склоняюсь к третьему определению чаци. Именно так тело отреагировало на чаепитие!
有人喝完普洱茶以后觉得浑身发汗,然后面红耳赤。有人喝完以后觉得,一股热流,从肺到心,最后到脾胃,都在发热。有人喝完以后觉得浑身酸软,脑袋发空。有人喝完以后开始打嗝,上下排气,还有人喝完以后,觉得忽冷,忽热,浑身不自在。这些都是普洱茶的茶气,这种茶气是一种无形的感觉。
Есть люди, которые ощущают, как все тело после пития пуэра покрывается полностью потом, а после краснеет от пяток до макушки. Есть те, что после чаепития испытывающие целый поток тепла, от легких в сердце, а после в селезенку и желудок, опять же — повышается температура. Некоторые после пуэра ощущают тело вялым, а голову пустой. Также есть люди, которые после чая начинают икать, энергия проходит с головы до ног. А кого-то бросает то в жар, то в холод и они ощущают недомогание во всем теле. Это все чаци пуэра, его скрытое воздействие.
不过目前科学无法证实这种感觉,只有研究说普洱茶中多酚类物质的刺激,会引起肌肉和神经系统的强烈收敛,这种收敛会使人体兴奋而产生大量热能,当这些热能超过人体正常体温时,它就会释放到人体的皮肤表面,形成发热,多余的水分通过皮肤排出体外,形成出汗。
Однако, в наше время наука не может подтвердить эти ощущения. Есть только исследования, объясняющие возбуждающее действие полифенолов, находящихся в пуэре, которые влияют на нервную систему и приводят к резкому сокращению мышц, таким образом, возбуждая весь организм и вызывая выработку тепловой энергии в большом объеме. Эта тепловая энергия превышает обычные показатели в теле человека, что тут же проявляется повышением температуры и излишней влажности в организме, и приводит к появлению выделений на кожном покрове в виде пота.
茶气在普洱茶当中,对于评判一款茶是具有重要的评判作用。有些茶喝完以后,苦涩不堪,凝聚在舌苔面上化不开,这种茶也是属于茶气带来的一种不好的身体感受。
Содержащаяся в пуэре чаци является важным критерием для оценки чая. Есть такие чаи, горечь которых сложно вытерпеть, она скапливается на поверхности языка и от нее никак не отделаться. И эта еще одна из разновидностей чаци, приносящая не самые приятные ощущения телу.
而往往遇到苦涩,不化的我们往往会说这个普洱茶的品质不算好。或者是因为农药残留,或者是因为树龄太小,导致了苦涩不化,闷而不破。有的普洱茶在喝完之后,感觉胸口发闷,阻塞。不可忽视的感觉。
Зачастую встречающаяся горечь, которая не уходит, в большинстве случаев говорит о том, что качество чая не очень хорошее. Это может быть следствием остатков пестицидов или слишком молодого чайного дерева, которое приводит к неизменной горечи листа, как это ни печально. Также встречаются чаи, оставляющие тяжесть в груди, некую преграду, такие ощущения нельзя оставлять без внимания.
往往这种茶带来的不好的感受,会让我们觉得是茶叶对身体起到了一个不太好的作用。如果喝茶感觉到不舒服,我建议立马停止饮用。
Часто подобные плохие ощущения, которые возникают в теле, свидетельствуют нам, что чай отрицательно воздействует на организм. Если от чая становится некомфортно, я советую вам сразу же прекратить его пить.
古树茶或者树龄比较大的普洱茶,喝完以后,会让你觉得,胃是暖的或者是觉得胸腔特别的舒畅,让人感觉到身体得到了一种自然循环的状态,也或者让你感觉到毛孔正在张开,正在流汗发热。
Если вы пьете чай с древних деревьев или с деревьев относительно старых, то вы почувствуете тепло в животе, особую приятную легкость в груди, ощутите состояние настройки естественной циркуляции в организме, открытие пор, появление пота и повышение температуры.
这种感觉,像是在修仙的感觉,正如我所说的,这就是一种,让人感觉到飘飘然的感觉。但是正是因为茶气给人的一种强弱的感觉,让人评判这个茶的好坏,一个是嘴巴里面,一个是茶气体内散发的感觉,有些是内敛的,有些是霸道的,有些是让人感觉到在身体周围守护着你的感觉。
Такого рода чувства, похожи на ощущение бессмертия, как я уже сказал – воодушевление. И именно эти сильные ощущения чаци дают возможность людям оценить хороший это чай или плохой: первое — это ощущения во рту, второе — внутреннее состояние тела. Какие-то чаи будут сдержанными, какие-то будут иметь резкое воздействие, а от некоторых вы получите ощущение защиты вокруг всего своего тела.
Источник: 什么是茶气